FEMTI report on translation tasks.

The Framework for Machine Translation Evaluation in ISLE is an attempt to organize the various methods that are used to evaluate MT systems, and to relate them to the purpose and context of the systems”. 

FEMTI helps translators to use the most suitable MT system according to their necessities because here they can find evaluations and tests of each method. FEMTI does this basically introducing two clasificationsis to be thought of as forming a feedback loop which you may want to go through several times. The steps given here are meant to conform to those proposed in ISO/IEC 14598 for designing an evaluation. The second taxonomy concerns quality characteristics of MT systems which are potentially of interest”.

The three main characteristics for the translation are:

  • Assimilation.

  • Dissemination

  • Communication

Deja un comentario

Archivado bajo IST

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s