Entradas Etiquetadas como ‘LR0809’

Junio 21, 2009

Estudio del corpus español de España e Hispanoamérica

El trabajo está publicado por completo en la siguiente dirección. Para ver un re
Hemos trabajado los siguientes aspectos, pinchando en ellos os llevará al contenido:

Why study Spanish from Spain and Latin America?
What is a corpus?
Types of corpora
List of Spanish corpora
Analysis study of the language:

Prepositions: Hasta
Pronoums: Voseo y Leismo/ loismo

Conclusion
Bibliography
Appendix

Junio 21, 2009

CREA conclusiones

Hoy hemos estado dando unos últimos toques a nuestro trabajo porque la fecha de entrega es mañana. Lo último ha sido añadir algo más a la conclusión, bibliografía y una revisión general. Han sido cuatro meses de trabajo constante en los que hemos trabajado por nuestra propia cuenta y organización. De todas maneras esa libertad [...]

Junio 13, 2009

Voseo Verbal

Aquí tenemos los cuatro tipos de voseo verbal comparados con el uso del pronombre tú y el usted. Recordemos que el voseo verbal es aquél que cambia la desinencia del verbo cuando se usa con el pronombre vos. Encontramos cuatro tipo de voseos verbales:

Voseo típico
Voseo de Chile
Voseo Zulia: Mantiene las desinencias verbales de la segunda [...]

Mayo 19, 2009

Distribución geográfica del Voseo

Fuente:http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Mapa_-_Paises_voseantes.png 19/05/09
Mapa del voseo en Latinoamérica.

En azul oscuro, países donde el voselo predomina completamente sobre el tuteo.
En azul, países donde ambas formas coexisten;
En verde, países en que es un fenómeno regional.
En celeste, aquellos países en que casi no se usa.
En rojo, países donde sólo hay tuteo.

Distribución Geográfica
Como hemos dicho, el voseo ha desaparecido como [...]

Mayo 19, 2009

El voseo

Como habéis podido ver en entradas anteriores estamos estudiando el fenómeno del voseo en CREA. El voseo es, según el Diccionario Panhispánico de Dudas, el uso del vos para dirigirse al interlocutor. El origen de los distintos tipos de voseo se remonta a una de las formas de la segunda persona del singular y el [...]

Mayo 19, 2009

Voseo Verbal

Verbo
T. d. u.¹
Tuteo
*Voseo típico
Voseo (Chile)
Voseo (Zulia)**
Voseo (Guajira y Cesar colombianos)

hablar
habla
hablas
hablás
hablái
habláis
hablái

comer
come
comes
comés
comís
coméis
coméi

poder
puede
puedes
podés
podís
podéis
podéi

vivir
vive
vives
vivís
vivís
vivís
viví

venir
viene
vienes
venís
venís
venís
vení

ser
es
eres
sos
soi / erís
sois
soi

errar
erra
erras
errás
errái
erráis
errái

hacer
hace
haces
hacés
hacís
hacéis
hacéi

ir
va
vas
vas
vai
vais
vai

Fuente:  http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo 19/05/09

Mayo 19, 2009

Tipos de Voseo

Para ver ejemplos de cada uso, tomados de CREA, visitad  nuestro proyecto.

Mayo 5, 2009

Uso de Vos. Estadísticas generales.

Estadísticas generales. Fuente CREA

Año
%
Casos

1976
8.99
303

2002
8.63
291

1985
8.60
290

1986
8.30
280

1981
7.03
237

1990
6.46
218

1995
6.26
211

1980
5.87
198

1982
5.84
197

Otros
33.97
1145

País
%
Casos

ARGENTINA
55.49
2589

ESPAÑA
18.71
873

URUGUAY
6.02
281

NICARAGUA
4.03
188

PARAGUAY
3.68
172

COSTA RICA
3.64
170

MÉXICO
2.50
117

VENEZUELA
1.73
81

GUATEMALA
1.07
50

Otros
3.08
144

Tema
%
Casos

7.- Ficción.
75.81
3549

9.- Oral.
7.04
330

2.- Ciencias sociales, creencias y pensamiento.
6.66
312

4.- Artes.
4.01
188

5.- Ocio, vida cotidiana.
3.54
166

3.- Política, economía, comercio y finanzas.
1.60
75

6.- Salud.
0.74
35

8.- Miscelánea.
0.36
17

1.- Ciencia y Tecnología.
0.19
9

Mayo 5, 2009

Uso de “vos.” Estadísticas CREA.

Estadísticas “vos” en Argentina. Obtenido de CREA

Año
%
Casos

1963
27.00
266

1972
10.45
103

1854
10.35
102

1974
7.81
77

1949
7.10
70

1961
5.48
54

1970
4.77
47

1964
4.36
43

1872
2.94
29

Otros
19.69
194

País
%
Casos

ARGENTINA
100
.00
1058

Tema
%
Casos

12.- Prosa narrativa
74.76
791

13.- Prosa dramática
12.19
129

22.- Verso narrativo
4.25
45

10.- Prosa jurídica
3.78
40

15.- Prosa científica
1.89
20

23.- Verso dramático
1.41
15

19.- Prosa histórica
1.13
12

21.- Verso lírico
0.37
4

16.- Prosa de sociedad
0.18
2

Abril 21, 2009

Trabajando con corpora

Seguimos trabajando en la comparación del español de españa y Latinoamérica. En la parte práctica de nuestro trabajo, vamos a comparar diferentes expresiones de distintas regiones hispanohablantes centrándonos en tres niveles: semántico, pragmático y expresiones. Para ello, vamos a chequear distintos corpora como CREA, CORDE o Corpus del español.
Trabajar con estos corpora no es tarea [...]